The translations published in 2022

The Finnish translations published in 2022

Three more books of the popular children´s picture detective story The Butt Detective were published, again as brilliant translations by Mayu Saaritsa.

Troll (Yōko Tanaka, illustr. Masahide Fukasawa): Mestarietsivä Peppunen. Mestarivaras ja Hohtava huntu. Translator: Mayu Saaritsa. Publisher: Nemo, Helsinki.
Japanese: Oshiri tantei. English: The Butt Detective.

Troll (Yōko Tanaka, illustr. Masahide Fukasawa): Mestarietsivä Peppunen. Kadonneen currymausteen tapaus. Translator: Mayu Saaritsa. Publisher: Nemo, Helsinki.
Japanese: Oshiri tantei. English: The Butt Detective.

Troll (Yōko Tanaka, illustr. Masahide Fukasawa): Mestarietsivä Peppunen. Felix ja onnenkissat.Translator: Mayu Saaritsa. Publisher: Nemo, Helsinki.
Japanese: Oshiri tantei. English: The Butt Detective.


Ryookan: Huoletta ja hölmönä. Translator: Kai Nieminen. Publisher: Basam Books, Helsinki.

A collection of poems by the beloved zen monk and poet Ryookan (1758–1831) by the master translator Kai Nieminen. All three printings of an earlier Ryookan collection (2000) by the same translator were sold out, so there is definitely need for this new collection containing partly same poems as the earlier one and partly new poems chosen for this collection.

Read more: https://uniensilta.com/2022/07/19/ryokan-english-summary/?preview_id=5730&preview_nonce=654ae01aea&preview=true


Raisa Porrasmaa is the translator who has translated the works of contemporary literature more than any other translator in Finland. This year she has delighted her readers with three books. (see also: https://uniensilta.com/2022/03/15/new-translations-in-2022/?preview_id=5053&preview_nonce=5f3f2d751e&preview=true)

Kikuko Tsumura: Unelma helposta työstä. Translator: Raisa Porrasmaa. Publisher: Into Kustannus, Helsinki. Japanese: Kono yo ni tayasui shigoto wa nai, 2015. English: There´s no Such Thing as an Easy Job, 2021, tr. by Polly Barton.

Sayaka Murata: Maan asukit. Translator: Raisa Porrasmaa. Publisher: Gummerus, Helsinki. Japanese: Chikyū seijin, 2018. English: Earthlings, 2020, tr. by Ginny Tapley Takemori.

Keigo Higashino: Namiyan puodin ihmeet. Translator: Raisa Porrasmaa. Publisher: Punainen Silakka, Helsinki. Japanese: Namiya zakkaten no kiseki, 2012. English: Miracles of the Namiya General Store, 2021. tr. by Sam Bett.


Eija Aromaa has written Finnish variations on selected poems by Izumi Shikibu. The title of the collection is Välähdys hämärässä and the publisher is Basam Books, Helsinki.


And last but not least: the latest Murakami work, the collection of short stories, translated by the experienced translator Antti Valkama.

Haruki Murakami: Ensimmäinen persoona. Translator: Antti Valkama. Publisher: Tammi, Helsinki. Japanese: Ichininshō tansū, 2020. English: First Person Singular, 2021, tr. by Philip Gabriel.

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s